cv

Traductrice expérimentée, fiable et compétente anglais, espagnol
code CD-15-200810-100 on seniors.enligne-es.com en Espagne

Je traduis de l'anglais et de l'espagnol vers le français dans les domaines audiovisuel, littéraire et médical.

MLE De... C...
...
CHAMPS-SUR-TARENTAINE
15270 Fr

Expertise :

In the following industries:
Sous-titrage, édition

Fields of practice:
Audiovisuel, Littéraire, Médical

Management teams your interventions may concern:
Direction de la Production

Types of interventions:
Traduction

Training courses attended:

Education:
2004 : DESS mention traduction professionnelle, option traduction audiovisuelle à l'Institut de Traducteurs et Interprètes – Relations Internationales (ITI-RI) de Strasbourg (Université Marc Bloch)

2003 : Diplôme d'Université de Traducteur à l'ITI-RI

2002 : Licence LLCE anglais à l'Université Jean Moulin, Lyon III

2001 : DEUG LLCE anglais à l'Université Jean Moulin, Lyon III

1999 : Baccalauréat Littéraire au Lycée Marmontel de Mauriac, académie de Clermont Ferrand


Others

Led training courses:

Computer skills:
Microsoft Office, Mas OS X


Languages:

Some references:
Visiontext, ECI, Usborne Publishing

Presentation sheet cretaed / updated on: 2008-10-20 10:54:38

Presentation

Je viens de rentrer en France après avoir vécu quatre ans à Londres, où j'ai eu l'occasion d'acquérir une expérience très riche dans le domaine de la traduction.
Voici quelques exemples de projets sur lesquels j'ai travaillé :

Sous-titrage :

Tibère et la grande maison bleue (programme pour enfants)
The Last Outlaw (téléfilm)
Le brigand bien aimé (Jesse James, 1939)
Coyote Girls, Director's cut (commentaire audio et autres bonus)
Dark Water (bonus DVD)
Kingdom of Heaven (bonus DVD)
Red Road (sous-titrage du film pour sa projection au festival de Cannes 2006)
David Copperfield (version de George Cukor, sous-titrage du film pour sa diffusion sur TCM)
Prison Break saison 1 - épisodes 20 et 22
Bones saison 1, 2 et 3, divers épisodes
Earl saisons 2 et 3, divers épisodes
La Ville des légendes de l’Ouest
Chicago Story
Max et Hélène
Cry Terror
Independence Day (commentaire audio)
Un Nom pour un autre (commentaire audio)
Hitman
Divers courts métrages pour la chaîne Short TV
Yentl
1900 de Bertolucci (dernière partie)
Paradise Lost (deuxième partie)
Endless Love
Dishonored
Entourage (Bonus DVD)
Californication saison 1
In Treatment, saison 1, divers épisodes
Charmed saison 7 - épisodes 4, 8, 12, 16 et 20
Sept à la maison saison 1 - épisodes 14, 15, 18 et 19
The Incredible Journey (film de 1963)
Grey’s Anatomy saison 2 - épisode 6 (commentaire audio)
Holly Mountain (commentaire audio)
La Guerre des mondes (spectacle musical de Jeff Wayne - bonus DVD)
Divers documentaires musicaux


Génériques de films :

Calendar Girls
George de la jungle 2
Inspecteur Gadget 2
La Vie aquatique
Sacred Planet
The Hole
The Rock
Lilo et Stitch 2
Kinky Boots


Sites Internet :


site officiel du film La Ferme en folie
site officiel du film World Trade Center


Livres pour enfants (pour les Éditions Usborne)

Je découvre avec les rabats - Les Dragons, Les Licornes
Devenir adulte (réédition)
La Reine des neiges
Il neige
Il fait du vent
Livres-puzzles – Les Contes de la ferme : Le Tracteur rouge, Le Vilain mouton et Les Amis de Caramel
Livre pochoir – Animaux
Sous la terre
Sous la mer
J’habille mes amies – Les Filles, Les Ballerines, Les Fées, Les Princesses et Noël
Mon Imagier de la nature
Je découvre la nature

pdfClick here to edit the CV in PDF
(Anonymous)
FREE entrust a mission to that expert.

les différentes façons de confier une mission à cet indépendant

You are independent
Inscrivez vous GRATUITEMENT
Access to experts from other sites
Impossible de retrouver le fichier 007_conseil.php dans le dispositif enligne-es.com